Specjalistyczne tłumaczenia marketingowe i PR

Specjalistyczne tłumaczenia marketingowe i PR wymagają oddania istoty treści tekstu w języku docelowym oraz charakteryzują się pewną lekkością, niepowtarzalnością i oryginalnością przekładu.

Strona obliczeniowa obejmuje 1500 znaków ze spacjami. Stawka za tłumaczenie jest przedmiotem indywidualnych ustaleń.

Przykładowe teksty marketingowe i PR:
-Teksty na strony WWW
-Broszury, ulotki informacyjne
-Artykuły o tematyce marketingowej
-Podkłady lektorskie
-Napisy w materiałach filmowych
-Informacje prasowe
-Inne